BTS – SKIT Letra (Español, Coreano y Romanización)

Escucha la canción y lee la letra en coreano, romanización y traducción al español de «Skit» interpretada por BTS.

Cover oficial del álbum

Datos principales sobre la canción

Artista: BTS
Canción: Skit
Traducción: Sketch
Género: kpop
Álbum: BE
Fecha: 20 Noviembre, 2020

Si quieres ver más traducciones de este grupo, del género musical o del álbum, puedes hacer clic sobre el título para ver más.

«Skit» es el corto incluido en el nuevo álbum de BTS.

Aquí te mostramos la traducción al español, letra en coreano y romanización de ‘Skit‘ de BTS.

Letra/Lyrics:

Aclaración: la traducción al español no es directamente del coreano, esta fue traducida primero del coreano al inglés y posteriormente del inglés al español.

Traducción al Español

Jin: Vienen entrando los cantantes número uno de Billboard
J-Hope: Oh! Woow! Dijiste los cantantes número uno
V: Feliz cumpleaños también
J-Hope: Oh! Es cierto, woow! número uno el día de tu cumpleaños
JungKook: Oh! Si
Jin: Supongo que no necesitas un regalo de cumpleaños
Jungkook: Esto… esto es increíble
RM: Deberíamos darnos regalos a nosotros mismos
J-Hope: Este es el regalo más grande
Jungkook: Este es el mejor regalo que he recibido en toda mi vida
(BTS empieza a hablar repentinamente sobre lista Billboard Hot 100)
J-Hope: Así que, el anuncio fue hoy? el uno de septiembre?
Jungkook: Es una doble celebración
RM: Dicen que es sábado
(Suga entra repentinamente)
Suga: Lo siento cantante número uno de Billboard llega tarde. Fui al baño
J-Hope: Jajaja (aplaude) Te lo dije
RM: Cuentanos, ¿Cómo te sientes?
Suga: ***** *****
(Risas intensas)
Jin: Ese es un increíble discurso
Suga: Oh? Puedes tratar al cantante número uno de Billboard así? Sin asiento?
(Risas intensas)
RM: Hyung, los asientos los tomaron las seis cantantes número uno que llegaron antes que tú!
Suga: Eso mejora mi salud
RM: Cómo la pasaron ayer? Yo me dormí temprano y con calma también
Suga: Me siento mucho mejor
J-Hope: Me dormí muy tarde así que…
Jin: Yo igual, después de ver lo que Namjoon envió, abrí una botella, bebí alcohol y fui inmediatamente a la cama
Suga: No dormí ni un poco
RM: Tan pronto como vi la noticia la envíe a nuestro chat grupal, pero nadie dijo nada!
Suga: Estaba llorando
RM: Pensé, estos chicos se quedaron dormidos?
Suga: Lo siento, estaba llorando
Jungkook: Honestamente no sabía que era hoy
V: Yo tampoco, no sabía que eso era hoy
Jimin: Yo pensé que era hoy en la noche
Jin: Yo pensé que era a la una de la tarde o algo así
Jimin: Estaba pensando en lo increíble que sería obtener el número uno
Suga: **suspira**
RM: Por qué? Quieren jubilarse ahora? (broma)
V: Hazlo, anuncialo ahora
RM: Este será un sketch legendario
Suga: Voy a hacer música hasta que muera
(Todos ríen)
RM: ANUNCIO! Un músico de por vida
J-Hope: Quieren ir a tomar algo? o Qué?
V: Deberíamos
Suga: Vamos rápido por un trago
RM: Si, porque no…
V: El cantante número uno de Billboard no puede cancelar el ensayo de baile de hoy
J-Hope: ¿Practica de baile cancelada?
Suga: Debemos ensayar
J-Hope: Esta bien, vamos por unos tragos suaves rápido
Jungkook: ¿Qué vamos a practicar hoy?
Jin: DNA
J-Hope: No More Dream! No More Dream!
Jimin: Ah! No se preocupen chicos
RM: No, Que tan genial es que los cantantes número uno de Billboard esten practicando su canción debut cuando la noticia fue revelada
V: Hyung, usa eso en una canción
RM: Cómo se supone que utilice eso? (empieza a rapear) «Me encuentro practicando NO MORE DREAM hoy también Dung Dung Dung»
Jimin: Es gracioso como el día que recibimos la noticia de que obtuvimos el número uno, estemos practicando No More Dream
Suga: Ahh… Tan cierto, en serio, tenemos que practicar hoy?
RM: Me desperté está mañana a mirar las noticias y…
Jimin: Esto es increíble. Ustedes chicos son increíbles
RM: Tú lo eres
Jin: Tú lo eres
J-Hope: No, lo que es increíble sobre el número uno…
Jimin: Quiero presentarse en el escenario
Suga: Es lamentable si lo dices así
RM: Hob-ah, no crees que así es la felicidad

Traducción hecha por: kpopfacts.com

Romanización

La romanización estará disponible muy pronto.

Fuente: engtranslations.com

Hangul / Coreano

진: 빌보드 가수… 1위 가수 입장!
제이홉: 입장 (웃음) 축하합니다
??: 아 뭐야 벌써부터 […]
제이홉: 아 1위 가수를 부르시다니 (웃음)
뷔: 워우… 제발
정국: 어우
뷔: 생일도 축하하고
정국: 아 그니까
제이홉: 야 너는 생일날 빌보드 1위한다?
뷔: 생일 선물 제대로 받았네
정국: 그니까요
진: 선물이 필요 없겠네 정국이
정국: 약간 이거는 말도 안돼… 말이 안돼
RM: 이제 필요없지… 각자의 선물 해줍시다
제이홉: 빌보드 1위가 선물이지 뭐
??: 그치
정국: 정말 최고의 선물을 받았다 내 인생에… 아 뭔 일이래 이게…
제이홉: 오늘 딱 공식으로 뜨던가? 9월 1일?
정국: 오늘 난 겹경사다 진짜
뷔: 목요일날 뜰 걸 아마? 그게 딱 공식적으로 차트에 딱
RM: 아 그 토요일날인가 그렇다는데요?
[슈가가 문 열고 들어옴]
뷔: 아이고~
슈가: 아 죄송합니다 빌보드 1위 가수 너무 늦게 […]
제이홉 외 몇 명: (큰 웃음)
슈가: 아 수고한다 화장실 갔다 와가지고
RM: 수고 한 마디 하세요 예
슈가: **** *********
뷔 외 몇 명: (웃음)
진: 기가 막힌 소감이었습니다 예
슈가: 아 빌보드 1위 가수 사람들이 이렇게 해도 돼? 자리도 없고 이거
정국 외 몇 명: (웃음)
RM: 형 앞선 1위 가수 여섯 명이 앉아 있어요
슈가: 아 건강이 좋아졌다
RM: 다들 어땠어요 어제? 저 어제 침착하게 일찍 자가지고
슈가: 아 건강해지더라고 (피식)
제이홉: 나도 늦게 접해가지고 [?]
진: 나도 어제 남준이가 보내준 거 보고 바로 한 병 깐 다음에 드링킹하고 잔…
슈가: 난 한 숨도 못 잤어
RM: (흥분) 아니 톡방에다가 제가 뜨자 마자 보냈는데 반응이 없어 다들! –
슈가: 울고 있었지
RM: – «자고 있어???» 이러면서
슈가: 미안한데 울고 있었어 미안한데
정국: 나는 오늘 뜨는지 솔직히 몰랐어요
뷔: 나도. 근데 난 화요일날이 오늘일 줄은 몰랐어, 날짜 개념이 없으니까
RM: 시차가 나잖아, 시차 땜에
지민: 아 잠만 나는 오늘 저녁에 뜨는 줄 알았어
뷔: 오늘 나-
진: 오후 1시 반 뭐 이럴 때 뜰 줄 알았어
지민: 그래서 «그랬으면 좋겠다…» 하고 있었는데 이제
슈가: (한숨)
RM: 왜, 진짜 은퇴하고 싶어졌어요?
제이홉: (웃음)
뷔: 지금 발표해 은퇴씨
RM: 스킷으로 레전드다
슈가: 죽을 때까지 음악 할라고
RM 외 몇 명: (웃음)
RM: 종신선언 종신선언
제이홉: 뭐 한 잔 할 꺼에요? 뭐 어떻게 해요
RM: 끝나고 뭐 […]
뷔: 안 사야지 [?]
슈가: 끝나고 짧고 빠르게 마셔야지
RM: 같이 한 잔 하자-
뷔: 하지만-
RM: – 좋을 거 같은데
뷔: – 빌보드 1위 가수는 ‘오안취 (오늘 안무 취소)’를 막지는 못했다
제이홉: ‘오안취’?
슈가: 안무 해야지
뷔: (웃음)
제이홉: 아 짧게 하고 끝내자
지민: 네 그럼-
정국: 오늘 안무 뭐해요?
제이홉: 했던 것들
RM: DNA랑
제이홉: 노 모어 드림, 노 모어 드림
지민: 아 노 모어 드림… 맞아요 여러분 걱정하지 마십시오
RM: 아니야 뭐 우리 초심찾기 프로젝트 하는 거지, 1위 한 순간에서 노 모어 드림을 연습ㅎ
슈가: (큰 소리로) 초심 같은 소리 하고 있네에에-!
RM: 아니 얼마나 멋있어요 형, 빌보드 1위 가수가 딱 그 날 데뷔곡을 연습한다. 와~ 진짜
뷔: 형 그거 가사로 써요
??: 어떻게 써
뷔: (웃음)
RM: (랩을 하며) 난 오늘도 노 모어 드림을 연습했지! 둥~ 둥~ 둥~ 이러면서
지민 외 몇 명: (웃음)
지민: 그것도 웃기긴 하다, 위대한 날에 [?] 연습하는 거… 재밌는데?
제이홉: 아…
RM: (한숨) 아… 진짜
제이홉: 연습해야 돼요
RM: 오늘 아침에 일어나가지고 계속 뉴스 보면서 진짜
슈가: 난 못 잤어
지민: 근데 진짜 대단하다… 여러분 진짜 대단하십니다
RM: 진짜 대단합니다
정국: 대단합니다 여러분들
슈가: 아니 뭐가 대단해요 빌보드 1위 가수 해서… 그렇게 말씀하시는 게 […]
지민: 와 진짜 공연 너무 하고 싶다 여기서 보니까
RM: 진짜 홉아… 이런 게 행복 아닐까?
전원: (웃음)
[페이드 아웃]

Fuente: genius.com

Enlances externos

Escucha el álbum «BE» interpretado por BTS en:
(Enlace aún no disponible)

Sigue a BTS en:
Instagram: https://www.instagram.com/bts.bighitofficial/
Twitter: https://twitter.com/bts_twt
Facebook: https://www.facebook.com/bangtan.official/
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCLkAepWjdylmXSltofFvsYQ

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *